THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit
10Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water.3. Locat
11NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. 4. Turn shutoff valve ON.5. Check for leaks. Tighte
12Replacing the Air FilterThe disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to
135. Slide the cap closed, and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the cap.NOTE: The cap will not easily close if the
14Cooling On/Off Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is turned off. To turn cooling off, press and hold the OPTIONS and FILTER b
15Flush the Water SystemAir in the water dispensing system can cause the water dispenser to drip. After connecting the refrigerator to a water source
16The Dispenser Light When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose ei
17Removing and Replacing the Ice Storage Bin:1. Pull the covering panel up from the bottom.2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up)
184. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or the
19Refrigerator Compartment - Lower LightsLight Shield Removal: Slide the light shield to the right to remove the left end from the wall slots, then p
2REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
20Vacation and Moving CareVacationsIf You Choose to Leave Refrigerator On While You Are Away: 1. Use up any perishables and freeze other items.2. If y
21PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost
22Temperature is too warm New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely.NOTE: Adjust
23WARNINGExplosion HazardUse nonflammable cleaner.Failure to do so can result in death, explosion, or fire.DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or R
24Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo
25ACCESSORIESThe following accessories are available for your refrigerator. To order an accessory: Contact us and ask for the part number listed, or c
26PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI
27MAYTAG® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)For one year from the date of purchase, when this major applianc
28For additional product information, in the U.S.A., visit www.maytag.com. In Canada, visit www.maytag.ca. If you do not have access to the Internet a
29LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite
3Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
30Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
31Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst
32HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel de burbuja, destornillador Phillips, llave hexagonal en L de³⁄₁₆", llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄"
339. Levante la puerta del refrigerador directamente y sepárela de la bisagra inferior.IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una superficie s
346. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos.7. Vuelva a colocar el depósi
354. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagon
36Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.Métod
37HERRAMIENTAS NECESARIAS:Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Destornillador de hoja plana Llaves de boca
38Conexión al refrigeradorEstilo 11. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Quite y deseche la parte corta de plástico ne
39Instalación del filtro de aire(en algunos modelos)En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador incluye un filtro de aire, el cual
4Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio
40 Instalación del preservador de alimentos frescos (en algunos modelos) Las bolsas del preservador de alimentos frescos deberán instalarse en su alo
41USO DE SU REFRIGERADORUso de los controlesLos controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador.IMPORTANTE:
42Encendido/Apagado del enfriamientoSu refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el enfriamiento esté apagado. Para apagar el enfriamiento, pr
43Control de humedad del cajón para verduras(en algunos modelos)Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule
44Para despachar hielo:1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione las flechas
45Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo:1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacia fuera. Use ambas mano
46Cómo cambiar el filtro de agua 1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.2.
47LucesIMPORTANTE: Los focos en los compartimientos del refrigerador y del congelador de su nuevo refrigerador son compatibles con la tecnología LED.
48Reinstalación de la pantalla de la luz: Coloque el extremo derecho de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y luego encaje el extremo iz
49MudanzaSi Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuación para prepararse para la mudanza.1. Si su refrigerador tiene fábri
5TOOLS NEEDED: Bubble level, Phillips screwdriver, ³⁄₁₆" hex key, ¹⁄₄" hex-head socket wrench, ¹⁄₄" and ⁵⁄₁₆" open-ended wrenches
50El motor parece funcionar excesivamente Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador funcione por má
51Las luces interiores no funcionan Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay
52Peligro de CortadurasUse un vaso resistente para recibir hielo del despachador.No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.ADVERTENCIAHIEL
53El despachador de hielo no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
54ACCESORIOSLos siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido: Contáctenos y solicite el número de pieza que se d
55HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado
56GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS DE REFRIGERACIÓN MAYTAG®GARANTÍA LIMITADA DURANTE EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA)Durante un año a partir de
57Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.maytag.com. En Canadá, visite www.maytag.ca. Si usted no tiene acceso
58Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSO
59 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
6Replace the Doors and Hinges1. Replace both bottom hinges, if removed. Make sure that the leveler brackets are assembled behind the hinges. Tighten s
60Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme
61OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Niveau à bulle, tournevis Phillips, clé hexagonale de ³⁄₁₆", clé à douille à tête hexagonale de ¹⁄₄", clés plates d
629. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever de la charnière inférieure.IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur un
635. Réinstaller la porte du réfrigérateur en soulevant la porte pour la placer sur la charnière inférieure droite.6. Aligner et réinstaller la charni
644. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou supérieur et faire légèrement pivoter la clé hexagona
65Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion élect
66 Installer les tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.OUTILLAGE NÉCESSAIRE :Rassembler les outils et p
67Raccordement au réfrigérateur Style 11. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter la courte piè
68Installation du filtre à air(sur certains modèles)Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit ê
69 Installation du sachet de conservation pour produits frais (sur certains modèles) Les sachets de conservation pour produits frais doivent être inst
7Leveling and Door ClosingYour refrigerator has two adjustable front feet — one on the right and one on the left. In most cases, the refrigerator shou
70UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURUtilisation des commandesLes commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur le tableau de distribution.IMP
71Refroidissement On/Off (marche/arrêt)Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé. Pour désacti
72Réglage de l'humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles)On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La
73Distribution de glace :1. S'assurer que le type de glaçons désiré est bien sélectionné. Pour passer de glaçons à glace concassée, appuyer sur l
74Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons :1. Appuyer sur le levier de dégagement et incliner le seau vers l'extérieur. Saisir la base du ba
751. Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération.2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soule
76REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération
77Lampe supérieure du compartiment de congélationDépose du protège-ampoule : Presser doucement l'avant et l'extrémité inférieure arrière du
78DéménagementLorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.1. Si votre réfrig
79Le moteur semble fonctionner excessivement Votre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efficacité - Il est possible qu'il fonctionne
8To Remove the Handles:1. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the lower setscrew hole and slightly rotate the hex key u
80Les lampes intérieures ne fonctionnent pas Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. U
81Risque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.AVERTISSEMENTGLAÇON
82Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
83ACCESSOIRESLes accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander: Nous contacter et demander le numéro de pièce indiqué, ou con
84FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon
85GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION MAYTAG®GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)Pendant un an à compte
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.maytag.com. Au Canada, visiter www.maytag.ca.Si vous n’avez pas accès à I
9Water PressureA cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice
Komentáře k této Příručce