Maytag M1200 Návod k použití a péči

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití a péči pro Žehličky Maytag M1200. Maytag M1200 Use and Care Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
With over 50 years of dependability,
Maytag has become synonymous with quality
and lasting products. This Maytag Smart Fill
Digital Iron + Steamer delivers our best
commercial performance right in your home.
REMOVABLE WATER TANK
3-WAY AUTO SHUT OFF
2-YEAR WARRANTY
DIGITAL CONTROL
BUILT TO LAST
M1200
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - BUILT TO LAST

With over 50 years of dependability, Maytag has become synonymous with quality and lasting products. This Maytag Smart Fill™ Digital Iron + Steamer de

Strany 2

8 3.6 Steam Ironing 1. Fill the Removable Water Tank following “Filling Removable Water Tank.” See page 5 (section 3.3). 2. Move the Steam

Strany 3

9 3.8 Spray (see Figure K) Water can be sprayed at any setting as long as the Removable Water Tank is filled with water. 1. Fill the

Strany 4 - 1. SAFETY GUIDELINES

10 8. Push Steam Burst Button at the directed area of the fabric. Steam will remove wrinkles. Repeat Steam Burst for stingy wrinkles. See section 3.2

Strany 5 -

114. CLEANING YOUR IRON We recommend cleaning your iron once per month to remove impurities that may build up inside the soleplate over the use of yo

Strany 6 - 3. OPERATING YOUR IRON

12 5. DRAINING THE WATER 5.1 While Removable Water Tank is Attached 1. Turn the Steam Control/Self-Clean to off position. See Figure O. 2. Make s

Strany 7

136. AUTO SHUT OFF The Auto Shut-Off feature will operate automatically when the iron is unattended and it is connected to a main supply outlet. 6.1

Strany 8

14 7. TROUBLESHOOTING IF YOU COME ACROSS ANY OF THESE PROBLEMS HERE ARE SOME POSSIBLE SOLUTIONS. IF PROBLEM IS NOT LISTED OR SOLUTION FAILS TO

Strany 9 - 3.5 Turning Off Your Iron

15• Make sure you have washed any new items before ironing them. This can help prevent streaks or stains. • Make sure you didn’t spray starch on t

Strany 10 - 3.7 Dry Ironing

1 MAYTAG Smart Fill™ Iron - Modelo #M800 Tabla de Contenidos: 1. NORMAS DE SEGURIDAD …………………………………………………………………………………………2 2. CUMPLIR CON LA PLANCHA……

Strany 11 - 3.8 Spray (see Figure K)

2 1. NORMAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Cuando se utiliza una plancha, hay ciertas precauciones que deben seguirse, incluy

Strany 13 - 4. CLEANING YOUR IRON

3 2. CUMPLIR CON LA PLANCHA 1. Apagado automático Indicador de luz 2. El vapor de Control / Control de Auto Limpieza 3. Botón del rociador 4. Bot

Strany 14 - 5. DRAINING THE WATER

4 3. OPERACIÓN DE LA PLANCHA 3.1 Antes del primer uso • Retire el embalaje de protección, las películas, o las etiquetas engomadas de la suela y el

Strany 15 - 6.2 Vertical Auto Shut Off

5 3.2.2 BOTÓN DE SPRAY El rocío de agua puede ayudar a eliminar las arrugas. • Para aspersión de agua, presione el botón de spray de agua.

Strany 16 - 7. TROUBLESHOOTING

6 3.3 Llenado del tanque de agua extraíble 3.3.1 TANQUE DE AGUA EXTRAÍBLE MIENTRAS QUE SE ADJUNTA 1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufa

Strany 17 - 7.4 Iron is leaking

7 4. Abra la tapa de llenado de agua / entrada. 5. Llenar de agua a través del orificio de entrada de colocar debajo del fregadero o el

Strany 18 - Tabla de Contenidos:

8 5. Hierro de distancia. Para Seda / Lana ajuste gire el control de temperatura a la SILK/WOOL Para el ajuste de algodón gire el control de tempera

Strany 19 - 1. NORMAS DE SEGURIDAD

9 3.7 De Planchado en Seco 1. Asegúrese de que el Control de Vapor / Auto-Limpieza se establece en el de compensación. Se recomienda el us

Strany 20 - 2. CUMPLIR CON LA PLANCHA

105. Si el chorro es débil, intente presionar el botón varias veces para bombear el agua. 6. Hierro de distancia. 7. Al terminar de planchar,

Strany 21 - 3. OPERACIÓN DE LA PLANCHA

11 9. Al terminar de planchar, asegúrese de apagar la plancha después de la sección "Cómo apagar el hierro". Consulte la sección

Strany 22 - ANQUE DE AGUA EXTRAÍBLE

124. LIMPIEZA DE LA PLANCHA Recomendamos limpiar la plancha una vez al mes para eliminar las impurezas que pueden acumularse en el interior de la sue

Strany 23

1 MAYTAG Smart Fill™ Pearl Digital Iron– Model # M1200 Table of Contents: 1. SAFETY GUIDELINES ...

Strany 24 - NCENDIDO DE LA PLANCHA

13 vaciado del tanque de agua extraíble. Puede que tenga que mover la plancha hacia atrás y adelante para remover la mayor parte del agua del tanque d

Strany 25 - 3.6 De Planchado de Vapor

145. El Drenaje del Agua 5.1 Tanque de agua extraíble Mientras está conectado 1. Gire el control de vapor / de auto-limpieza de la posición de a

Strany 26 - 3.8 Aerosol (ver Figura J)

15 6. Apagado Automático El apagado automático característica funcionará automáticamente cuando el hierro está desatendido y que está conectado a una

Strany 27

167. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI TE ENCUENTRAS CON CUALQUIERA DE LOS PROBLEMAS DE ESTAS SON ALGUNAS DE LAS POSIBLES SOLUCIONES. SI EL PROBLEMA

Strany 28

17 • El uso de un descalcificador de hierro a veces puede causar esto. No hay necesidad de utilizar un; la característica de auto-limpie

Strany 29 - 4. LIMPIEZA DE LA PLANCHA

1 MAYTAG Smart Fill™ Pearl Digital Iron – Modèle # M1200 Table des matières: 1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ...

Strany 30

2 1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Lorsque vous utilisez un fer à repasser, des précautions de base doivent toujours êtr

Strany 31 - 5. El Drenaje del Agua

3 2. RÉPONDRE À VOS FER 1. Réglage de la température 2. Contrôle de vapeur / autonettoyant 3. Bouton de pulvérisation 4. Bouton jet de vapeur 5.

Strany 32 - 6. Apagado Automático

4 3. FONCTIONNEMENT DE VOTRE FER 3.1 Avant la première utilisation • Retirez tout emballage de protection, les films, ou des autocollants d

Strany 33 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 3.2 Fonctions de contrôle 3.2.1 CONTRÔLE DE VAPEUR • Faire glisser le commutateur de vapeur vers l'avant du fer à augmenter la q

Strany 34 - 7.4 Hierro tiene una fuga

2 1. SAFETY GUIDELINES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. When using an iron, basic precautions should always be followed, including the following: 1.

Strany 35

6 2. Maintenez le bouton de dégagement. 3. Faites glisser le remettre en place. Voir Figure C. 4. Relâchez le bouton de dégagement.

Strany 36 - 1. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

7 3.3.2 RÉSERVOIR D'EAU AMOVIBLE ALORS QUE N'EST PAS FIXÉ 1. Assurez-vous que le fer est débranché. 2. Régler la commande de vapeu

Strany 37 - 2. RÉPONDRE À VOS FER

8 3.4.2 MISE SOUS TENSION DU FER 1. Reste débranché fer sur son talon. 2. Branchez le fer dans une prise électrique de terre. Vous entendrez un bi

Strany 38

9 3.6 Repassage à vapeur 1. Remplir le réservoir à eau amovible à la suite "Remplissage du réservoir d'eau amovible." Voi

Strany 39 - 3.2 Fonctions de contrôle

10 3. Températures de préchauffage dure environ 60 secondes ou moins en fonction de votre réglage de la température. 4. Commencez à sécher

Strany 40 - IEN EST CI

11 3. Tournez la commande de vapeur élevée. 4. Branchez le fer à une prise de terre tout sur son talon. 5. Allumez le fer et défin

Strany 41

12 4. NETTOYAGE DE VOTRE FER Nous vous recommandons de nettoyer votre fer une fois par mois pour enlever les impuretés qui peuvent s'accumuler à

Strany 42 - 3.5 Mise hors tension de Fer

13 11. Lorsque l'eau / vapeur s'arrête de couler, relâcher la commande de vapeur / autonettoyant et laisser reposer le fer sur son talon de

Strany 43 - 3.7 Repassage à sec

14 5. Drainage de l'eau 5.1 Réservoir d'eau amovible Bien est ci-joint 1. Tournez la commande de vapeur / autonettoyant à la position hors

Strany 44

15 6. Arrêt Automatique La fonction arrêt automatique-fonctionnalité fonctionne automatiquement lorsque le fer est sans surveillance et il est relié

Strany 45

3 2. MEET YOUR IRON 1. Temperature Control Setting 2. Steam Control/Self-Clean 3. Spray Button 4. Steam Burst Button 5. Water Fill Cover/Inlet 6. Re

Strany 46 - 4. NETTOYAGE DE VOTRE FER

16 7. DÉPANNAGE Si vous tombez sur un de ces problèmes voici quelques solutions possibles. Si le problème n'est pas répertorié ou so

Strany 47

17 Essayez d'utiliser la fonctionnalité d'auto-nettoyage pour enlever les résidus dans le fer. Voir Figure T. • Utilisation d'un a

Strany 49 - 6. Arrêt Automatique

4 3. OPERATING YOUR IRON 3.1 Before First Use  Remove any protective packaging, films, or stickers from the soleplate and the iron.  Read all “S

Strany 50 - 7. DÉPANNAGE

5 3.2.2 SPRAY BUTTON Water spray can help to eliminate wrinkles.  For water spray, push the Water Spray Button. Left button on Figure A.

Strany 51 - 7.4 Le fer est une fuite

6 3. Open the Water Fill Cover/Inlet. 4. Using the included cup, fill the Removable Water Tank to the max level mark on the outside

Strany 52

7 3.4.2 TURNING ON YOUR IRON 1. Rest unplugged iron on its heel. 2. Plug the iron into a grounded electrical outlet. You will hear a beep when

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře