W10254495BW10254496B - SPIf you have any problems or questions, visit us at www.maytag.comPour tout problème ou question, consulter www.maytag.caDesig
10USING YOUR WASHERSort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate
11Add a measured amount of liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overll, dilute, or use more than 2/3 cup (165 mL). Use a measurin
12powercancel8. Press POWER/CANCEL to turn on washerSlowly close the dispenser drawer. Make sure the drawer is closed completely, then press and hol
1312. Setting a delayed startIf you do not want to begin a cycle immediately, you may choose the DELAY START option. This will delay the start of the
14WASHER MAINTENANCEReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulge
15WASHER CARE (cont.)Cancellation of Clean Washer Cycle Operation:If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has been initiated, it ma
16Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po
17If you experiencePossible CausesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to po
18First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you exp
19Normal washer operation.Door must be completely closed and latched for washer to run.Washer will pause during certain phases of cycle. Do not inter
2WASHER SAFETYTABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...2ACCESSORIES ...
20Washer not performing as expected (cont.)If you experiencePossible causesSolutionIncorrect or wrong wash or rinse temperaturesCheck for proper wate
21Load not rinsedCheck for proper water supply.Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.Both hoses must be attached and have water owing t
22If you experiencePossible CausesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to po
23Clogged dispensers or laundry products dispensing too soon.Do not overll dispenser. Overlling causes immediate dispensing.Load dispensers before
24MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTYThis Maytag Limited Warranty supersedes and replaces the limited warranty printed in the Use and Care Guide for prod
25SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
26TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.powercancelstartpausepre
27BOUTONS DE MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE + et -Utiliser ces boutons pour retarder le démarrage du programme de lavage pendant un maximum de 10 heures sur
28Compartiment de détergent Haute efcacité “HE”Ce compartiment contient le détergent HE liquide ou en poudre qui sera utilisé lors du programme de la
29UTILISATION DU DISTRIBUTEURVerser une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. Pour du détergent en poudre, faire glisser le sélect
3ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, conta
30TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMMELes témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible
31GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARDLes réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur s
32Recommandations concernant le volume de la chargePour des résultats optimaux, suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées
33Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut :Programme Température de lavage* :Vitesse d’essorage :Niveau de saleté :Option
34UTILISATION DE LA LAVEUSEAVERTISSEMENTRisque d’incendieNe jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveu
35Ouvrir la porte de la laveuse. Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement p
36 whitesheavy dutydelicaterinse/drain & spinsmall load with cleanwasherbeddingwrinkle control allergennormalsoak9. Sélectionner le P
37press and hold for 3 secondssteam for stainspress & hold for drum lightfresh holdextrarinseoxiboostmaxextractcyclesignalcontrollock11. Sélecti
38ENTRETIEN DE LA LAVEUSE14. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminéRetirer rapidement les vêtements une fois le programme te
39ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) b. Appuyer sur le bouton PAUSE/CANCEL (pause/ annulation) ou POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation)
4powercancelstartpausepress andhold to startpress and hold for 3 secondssteam for stainspress & hold for drum lightfresh hold whitesheavy dutyd
40Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre l
41TRANSPORT DE LA LAVEUSE1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.2. Si l’on déplace la laveuse pendant
42Un code d’erreur apparaît sur l’afchageSud (mousse excessive) apparaît sur l’afchageIl y a trop de mousse dans la laveuse. La laveuse exécute une
43Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de
44Fonctionnement normal de la laveuse.La porte doit être complètement fermée et verrouillée pour que la laveuse puisse fonctionner.La laveuse fait des
45Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de
46Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de
47La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé.Ne nettoie pas, ne détache pasAjouter les vêtements sans les tasser. Les articles doivent pouvoir
48Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de
49Distributeurs obstrués ou produits de lessive distribués trop tôt.Ne pas remplir excessivement le distributeur. Un remplissage excessif peut entraî
55678LED DISPLAY AND SETTINGS BUTTONSWhen you select a cycle, its default settings will light up and the Estimated Time Remaining will be displayed. F
50DÉPANNAGELe sachet ne se dissout pas. Veiller à placer le sachet de lessive à dose unique dans le tambour de la laveuse avant d’ajouter le linge. Su
51GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le gui
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost
6USING THE DISPENSERPour a measured amount of HE detergent into detergent compartment. For powdered detergent, slide the selector to the left. For li
7CYCLE STATUS LIGHTSThe Cycle Status Lights show the progress of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are diffe
8CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLESNormally soiled cottons, Normal Hot High Extra Heavy Extra Rinse This cycle combines medium-speed linens, sheets,
9Small loads of 3 - 4 Small Load Hot High Heavy Extra Rinse For small loads (3-4 items) needed lightly soiled garments Warm/Warm Medium Nor
Komentáře k této Příručce