SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-990
10Adjusting Sound On or Off The oven sound is factory preset for On but can be changed to Off. 1. Press SETTINGS twice until “SOUND” appears in the up
11LanguageThe Language is factory preset to English but can be changed to French or Spanish.To Change the Language to French:1. Press SETTINGS 10 time
12OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is ex
13Convection Cooking (on some models)BAKEWARETo cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of space around bakeware a
143. (Optional) If a Set Cooking Time is desired, press COOK TIME. Press the Temp/Time “+” or “-” pads to adjust the cook time by 1-minute increments
15BROILING CHARTIt is not necessary to preheat oven(s) when broiling. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Mos
164. “Insert food for one rack convect only” will scroll twice in the lower text area once the one-rack preheat temperature is reached.5. “Insert food
17Automatic Shutoff/Sabbath ModeThe oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven is turned on. This feature can be t
18FavoriteThe Favorite feature allows you to save the time and temperature settings from any active cook function.To Save a Cooking Function as a Favo
19RANGE CARESelf-Cleaning Cycle(on some models)IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Clean
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...3The Anti-Tip Bracket ...
203. Press the Temp/Time “+” or “-” pads until the desired time is reached.“Select cooking/cleaning mode” will scroll in the selected oven text area f
21OVEN DOOR EXTERIORCleaning Method: Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge
22TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Is the power s
23ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
24MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
25SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer
26IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
27IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé es
28UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble
29Éléments double et triple (sur certains modèles)Les éléments double et triple offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l
3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
30Élément de liaisonUtiliser la zone de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile
31 Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles ne doivent pas dépasser de
32COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURAffichageLors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, ou si une panne de courant se produit, “12:00” appar
33Signaux sonoresLes signaux sonores indiquent ce qui suit :Fonctions basiquesUn seul signal sonore Appui sur une touche valide Minuterie de cuisine
34Réglage de l'horloge :Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la minuterie de cuisine sont désactivés.1. Appuyer sur CLOCK (horl
35Commande de la température du fourLe four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre fo
36UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.IMPORTANT
37Positions de grille - Four inférieurCuisson traditionnelleCuisson sur plusieurs grillesCuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et
38Thermomètre à viandeSur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et l
39Cuisson au grilLa cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est le
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
40TABLEAU DE CUISSON AU GRILIl n'est pas nécessaire de préchauffer le(s) four(s) lors de la cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à
41Cuisson par convection - four inférieur uniquement(sur certains modèles)Au cours de la cuisson par convection, le ventilateur permet une circulation
423. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.4. Appuyer sur ST
43Arrêt automatique/Mode SabbatLe module de commande du four est réglé pour éteindre le four automatiquement 12 heures après l'allumage du four.
44FavoriLa caractéristique Favori permet de sauvegarder les réglages de durée et de température de n'importe quelle fonction de cuisson active.Po
45 Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soi
467. Appuyer sur START (mise en marche).Le programme de nettoyage commence, et le nom défile dans la zone de texte supérieure.“DÉV. DANS XXX” défile d
47Lampe du fourLa lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. La lampe s'allume à l'ouverture de la porte. Ell
48DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.Rien ne fonctionne
49Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La cuisinière est-elle d’aplomb?Niveler la cuisinière. Voir les Instructions d’in
5COOKTOP USEThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appe
50ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
51GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est ut
W10289539A© 2010All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies.®Marque dépo
6Dual and Triple Elements (on some models)The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be use
7Bridge ElementUse the bridge area to create an oblong heated area to cook with large cookware. To use SINGLE (A):1. Push in and turn left front contr
8 Cookware designed with slightly indented bottoms or small expansion channels can be used. Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry
9ELECTRONIC OVEN CONTROLSDisplayWhen power is first supplied to the range or if a power failure occurs, “12:00” will appear on the display. See “Clock
Komentáře k této Příručce