W10254443DW10254444D - SPUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienFRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTALPara obtene
10Small loads of items Handwash Warm Extra High Normal Extra/Ultra Rinse Similar to the way garments are labeled “handwash”: Warm High Light
11USING YOUR WASHERElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension
12Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overll, dilute, or use more than 2/3 cup (160 mL). Do not use color-safe bleach or O
13The display will show the default settings for the selected cycle. If desired, press the button beneath each setting to adjust the Temperature, Soi
14startpausepress andhold to start12. Press and hold START/PAUSE to begin wash cyclePress and hold the START/PAUSE button to start the wash cycle. T
15WASHER CARE (cont.)Cleaning the Inside of the WasherThis washer has a special cycle that uses higher water volumes in combination with affresh® Wash
16Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect pow
17REINSTALLING/USING WASHER AGAINTo reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving:1. Refer to Installation Instructions to locat
18First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you exp
19MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTYThis Maytag Limited Warranty supersedes and replaces the limited warranty printed in the Use and Care Guide for prod
2WASHER SAFETYTABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...2ACCESSORIES ...
20SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
21ACCESSOIRESPersonnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les o
22powercancelstartpausepress andhold to startpress and hold for 3 secondssteam for stainsfresh hold whitesheavy dutydelicaterinse/drain &a
23678Catrouche du distributeur de Optimal DispenseChaque cartouche de distributeur contient jusqu’à 550 ml (18,5 oz.) de détergent HE liquide, ce qui
24OPTIONS ET RÉGLAGES À L’ÉCRANDe nombreux réglages et options sont indiqués pour chaque programme sur l’afchage à l’écran et peuvent être sélectionn
25Les programmes spéciaux sont conçus pour un usage spécique, tel que le lavage des oreillers ou des couettes. Pour sélectionner un programme spécial
26 Détergent en poudre : Ajouter directement dans le compartiment.Retirer la cartouche en la soulevant et la mettre de côté. Détergent en poudre HE Pl
27GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES STANDARDPour plus de détails sur les programmes et options, se référer à l’écran ACL.Les réglages et options indiqu
28Tissus transparents, Delicate Tiède/tiède Très élevée Normal Rinçage Extra/Ultra Ce programme combine un lingerie, pulls, et soies (art
29Recommandations concernant le volume de la chargePour des résultats optimaux, suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées
3ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact
30UTILISATION DE LA LAVEUSEAVERTISSEMENTRisque d’incendieNe jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveu
31Ouvrir la porte de la laveuse. Si désiré, ajouter un sachet de lessive à dose unique, un produit Oxi ou un agent de blanchiment sans danger pour les
32 whitesheavy dutydelicaterinse/drain & spinsmall load with cleanwasherbeddingwrinkle control allergennormalhandwashspecialtycycles8
3311. Régler une mise en marche différée (si désiré)Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme immédiatement, on peut choisir l’option DELAY STA
34ENTRETIEN DE LA LAVEUSEENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour le maintien de la propreté de la laveuse et du niveau de performance optimal1.
35ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)Description du programme de nettoyage de la laveuse : 1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse) détect
36Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre l
37AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas ut
38Les tuyaux de remplissage ne sont pas solidement xés.Serrer les raccords du tuyau de remplissage. S’assurer que les 4 rondelles d’étanchéité des tu
39GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®Cette garantie limitée Maytag se substitue à et remplace la garantie limitée imprimée dans le gui
4powercancelstartpausepress andhold to startpress and hold for 3 secondssteam for stainsfresh hold whitesheavy dutydelicaterinse/drain &am
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost
5Optimal Dispense CartridgeEach dispenser cartridge holds up to 18.5 oz. (550 ml) of liquid HE detergent, enough for up to 36† loads, depending on c
6ON-SCREEN OPTIONS AND SETTINGSMany of the settings and options for each cycle are included in the on-screen display, and can be selected or adjusted
7SPECIALTY CYCLESSpecialty cycles are designed for a specic purpose, such as washing pillows or comforters. To select a specialty cycle, turn the Was
8USING THE OPTIMAL DISPENSE DRAWERPowdered detergent: Add directly to the compartment.Place a measured amount of detergent in the powdered HE deterge
9CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLESFor additional cycle details and options, refer to the LCD display.Settings and options shown in bold are default settin
Komentáře k této Příručce